Maria Zart von Guter Art – Schlick
Es una pieza musical escrita por el compositor alemán del Renacimiento Arnold Schlick. Aquí, la interpretación de ‘martinluecker’:
MARCA MUJER
Coleta Boylet de
Corbie (Corbie, 1381 – Gante, 1447)
Fue una religiosa francesa, reformadora de la Orden de
Santa Clara, considerada santa por la iglesia católica.
Nació cuando su madre tenía ya sesenta años y le pusieron
de nombre Nicolette, en honor San
Nicolás de Bari, por cuya intercesión vino al mundo ‘Coleta’, según creyeron
sus padres.
Desde niña llevó una vida de oración y ayuda a los
pobres. A los dieciocho años, murieron sus padres y se encargó de ella su tutor
el padre Jean Bassand. No quiso casarse y entró en religión. Primero estuvo un
año con las ‘beguinas’ de Corbie, pero no encontrando esta orden demasiado
rigurosa, entró en el monasterio de las benedictinas. Tampoco le convencieron y
entro entonces en la abadía de las clarisas. Dice su biografía que allí tuvo
revelaciones y una visión proveniente de Dios, que le mostraba la condición de
las órdenes franciscanas y le proponía hacer la reforma de ellas. Coleta dudaba
del origen de la visión y tenía miedo que provinieran del demonio. Pidió
consejo a los clérigos y, a su vez, tuvo diferentes signos; fue privada del
habla y después de la vista, que no recobraría hasta después de llevara cabo la
reforma.
Pidió al papa Benedicto XIII dispensa de su
enclaustramiento y el papa se lo concedió mediante una bula, concediéndole el
derecho de fundar conventos reformados, según la Regla Original de Santa Clara
de Asís. Con sus tres primeras religiosas fundó el primer monasterio en
Besanzón. Después logró fundar otros 17 monasterios.
Murió en Gante, donde fue enterrada sobre la misma tierra,
en una tumba sin recubrimiento, ni ataúd, por deseo suyo. En su tumba se
suscitaron varios milagros y, en el año 1807, el papa Pío VII la beatificó y
canonizó. Los religiosos y religiosas que viven según la regla primitiva de
Santa clara, restablecida por Coleta, son llamados ‘coletinos, y ‘coletinas’.
Imagen:https://www.blogger.com/
Las ideas y los tiempos.
La Querella de las Investiduras
Se trata del conflicto entre los emperadores del
Sacro Imperio y los pontífices romanos, durante los siglos XI y XII. Empezó
con el enfrentamiento personal entre el Emperador Enrique IV y el Papa
Gregorio VII acerca del nombramiento de
los obispos. Antes, desde mediados del siglo X, los sucesivos emperadores habían
podido arbitrar en la elección de los papas, nombraban obispos y abades y
disponían por entero de los bienes eclesíásticos.
A mediados del XI, dentro de la iglesia se extendió
un espíritu de reforma en el que destacó Hildebrando de Sovana, más tarde elegido
Papa, con el nombre de Gregorio VII. Publicó el ‘Dictatus Papae’, para recordar
que el sumo pontífice era el único señor de la Iglesia, teniendo la
exclusividad de nombrar obispos y demás dignidades eclesiásticas, teniendo
autoridad por encima de todos los monarcas y del Emperador.
Enrique IV se negó a someterse a los distados
papales. El conflicto se desarrolló en tres etapas. En la primera, Enrique
terminó por plegarse a la voluntad de los papas, En la segunda, tas la muerte
de Enrique IV, su hijo Enrique V aceptó los acuerdos alcanzados por su padre y
convocó la Primera Cruzada. En la tercera, se puso fin a la querella de las
investiduras en el Concordato de Worms, en el que se reconoció que el Papa
tenía plena potestad en el campo eclesiástico, pero el Emperador conservaba la
potestad de poder gestionar los bienes materiales de los señoríos
eclesiásticos.
Imagen:https://www.blogger.com/
Candilejas
Charles Chaplin el actor cómico, compositor, productor, director y escritor
británico fue el autor de esta hermosa canción, elaborando el guion y la música
para su película del mismo nombre: ‘Candilejas’. Han sido muchos los cantantes
que la han interpretado.
He aquí la interpretación del cantante brasileño Roberto Calos:
Literatura Maya
Un don de carne ofrecido a los braseros en nombre de los dioses.
Para ti mismo esta cerne. Ya te he dado carne en otras ocasiones.
Está pasada por el fuego, oh, Señor. Para muchos días, para muchos años. Carne
buena, para ti, bien guisada, carne cocida, buena carne para ti, bien
Esta ofrenda de carne, esta ofrenda de carne, oh, Señor, para
muchos días, para muchos años.
Imagen:https://www.blogger.com
Poesía china
Pequeña montaña doble
la primavera ha llegado al Palacio
Changmen
y las hierbas reverdecen
los ciruelos de la orilla se han abierto
pero no todos por igual
como si de las nubes esmeralda
hubieran caido aquí y allá
polvos blancos de jade
todavía permanece el sueño de la aurora
y la primavera asustada
estalla como una copa de cristal
pero ya las sombras de las flores
se internan en Palacio
y una luna pálida desde lejos
traspasa los estores
¡qué bello este crepúsculo!
y sin embargo, Príncipe del Este,
dos años perdidos...
pero tú vuelve otra vez
y así podremos gozar de esta hermosa primavera.
Li Qingzhao
(Tradicción: Pilar González España)
Imagen:https://www.blogger.com/