LITERATURA MAYA
CANTARES DE DZITBALCHE
Cantar sin título II
Poneos vuestras bellas ropas;
ha llegado el día de la alegría;
peinad la maraña de vuestra cabellera;
poneos la más bella
de vuestras ropas; poneos vuestro bello calzado;
colgad vuestros grandes
pendientes en los pendientes de vuestras orejas;
poneos
buena toca; poned los galardones
de vuestra bella garganta; poned lo que enroscáis y
reluce en la parte rolliza de vuestros brazos.
Preciso es que seáis vista
como sois bella cual
ninguna, aquí en asiento
de Itbalché, pueblo. Os amo
bella Señora. Por esto
quiero que seáis en verdad
muy bella, porque
habréis de pareceros a la humeante
estrella; porque os deseen hasta
la luna y las flores de los campos.
Pura y blanca es vuestra ropa, doncella.
Id a dar la alegría de vuestra risa;
poned bondad en vuestro corazón; porque hoy
es el momento de la alegría de todos los hombres
que ponen su bondad en vos.
(Traducción de A. Barrera Vásquez)
Imagen:https://www.blogger.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario