AMÉRICA Y EL ESPAÑOL
COLOMBIA - Yolanda
Rodríguez Cadena
Se contabilizan 72 lenguas indígenas registradas.
UITOTOS: Se calculan 5.000 hablantes. Se ubican alrededor
de los ríos Cara- Paraná e Iguara-Paraná.
Su español:
-Omite artículos, preposiciones y clíticos: “Tempranas horas por ahí,
diez de la mañana”
-Falta de concordancia: “Me llegó una invitación, el cual me decía…”
Comunidad TICUNA: Unos 30.000 hablantes. Viven en aldeas
a lo largo del Amazonas.
Su español:
-Elisión de la “s” y de la “r”: “Asé” por hacer, “sembramo” por
sembramos…
-Falta de concordancia: “el cuchara sirve para comer”
-Ausencia de artículos. “el arete sirve pa’ poné en oreja”
-Uso de “yo” sujeto con verbo “gustar”: “Yo no me gustó ir” por “a mí no me gustó ir”.
Hablantes del PIAPOCO y el SIKUANI: unas 5.000 personas lo hablan.
Su español:
-cierre y apertura de vocales: “feu” por feo; “pasú” por pasó…
-Elisión de consonantes: “primeo” por primero; “brau” por bravo…
-Aparición de consonantes: “canoba” por canoa.
-Elisión de la “s”: “una be” por una vez; “entonse” por entonces.
-Uso del “yo” con el verbo “gustar”: “llonomegusta fubar por que me
quitaspas volincha (sic) = a mi no me gusta jugar porque me quitas la bola.
-Falta de concordancia: “lo quemaron en un candela”.
Hablantes de KAMSÁ: Lo hablan unas 5.000 personas en el valle de
Sibundoy, departamento de Putumayo.
Su español:
-Elisión de a “s”: “dosaño” por dos años.
-Cambio de consonante: “dañó” por “bañó”, “vendo” por vengo, “pagrino”
por padrino.
-Falta de concordancia: “y cuatro en el escuela”.
-Reiteración de verbos intransitivos y gerundios: “Tengo que estar pensando
tardando un solito”.
-Uso del “yo” + gustar: “Yo no me gustó ir” por “a mí no me gustó ir”.
-Préstamos: “Pay por la chicha” (gracias por la chicha), “Tonday todo
esto” (se acabó todo esto).
Imágenes:https://www.blogger.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario