Poesía china
El sapo ataca a la luna de Yao-Tay
El sapo ataca a
la luna de Yao-Tay
y se la traga.
El disco
brillante se extingue en el seno del firmamento,
las tieniblas se
engullen el alma de oro.
El arcoíris atraviesa
las constelaciones de Sen-Wei,
el sol naciene
opaca la luz matinal.
Las nubes flotantes separan a los dos astros,
todo es
incierto como en un sueño.
Aislado,
aislado el palacio de Tchang Men:
antes inspiraba
a nuestros antepasados. ¡ahora no existe ya!
El laurel
roído por los insectos florece, pero no trae
frutos,
el cielo
duplica su degracia cubriéndolo de escarcha.
Me entristece.
Suspiro en la larga noche solitaria
y las lágrimas humedecen mi ropa.
Li Bai
Imagen:https://draft.blogger.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario