LITERATURA MAYA
CANTARES DE DZITBALCHE
El apagamiento del anciano sobre el monte.
Declina el sol en las faldas del cielo al poniente;
suenan el tunkul, el caracol y
el zacatán y se sopla la cantadora
jícara. se seleccionan todos...
(...)
Han llegado los músicos -cantantes,
los farsantes, bailarines
contorsionistas, saltarines
y los corcovados y los espectadores.
Todas las personas han venido en
pos del Señor Ahau Can a la diversión
que se hará en medio
de la plaza de nuestro pueblo.
(....)
El Señor del Cielo recibirá el humo
del fuego para escocer el rostro
del señor Sol. Vámonos, vamos al tronco
de la Ceiba; vamos a poner el trueque-ofrenda
para el nuevo año. Ya,
ya han pasado los dolorosos días.
Vamos a reunirnos
en el pueblo; vamos al oriente del pueblo a colocar
la columna de madera del Viejo Recibidor del Fuego
sobre el cerro. Traed
todas las cosas nuevas;
tirad todas las cosas
viejas. El Señor Dios ha
concedido que pasemos los malos
días aquí en el pueblo, porque
van a venir otros días
otros finales, otros años
otro katún, para
que venga a completarse una
veintena de años para el katún.
Vamos a poner
nueva piedra de término de año a la puerta
del pueblo. Busquemos una blanca
piedra para indicar
que otro año ha pasado...
(Traducción de A. Barrera Vásquez)
Imagen:https://www.blogger.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario